Coldplay – X & Y

Observations

Just picked up the new Coldplay — X&Y. I’m pleased that Coldplay, or the label, or the suit that makes these decisions kept the FBI anti-piracy warning very small, nearly unreadable, on the disc and case. Especially, there is not the gimcrack FBI seal that I’ve seen on a few albums. These things make me want to *not* buy music.

Oh yeah, the music is enchanting, the melodies are well-crafted, the lyrics are keen. It is good. That is to say, it is just, pure, and lovely. It is of good report and I shall think on it for quite some time to come.

…Oops, just caught the gimcrack FBI seal on the back of the case. Well, it’s small and unobtrusive (that is, it doesn’t take up 1/4 of the “behind the disc” space and isn’t in colour…ugh).

MG, a graphic designer responds: “Indeed. That FBI notice is a designer’s nightmare. It’s like someone painting a huge ‘do not touch’ sign right into the Mona Lisa before hanging it back up in the Louvre. It’s really disgusting, and I’m sure it’s not effective enough to justify making it that much more difficult on the eyes of so many brilliant designers and the album consumers.”

(It’s sad that a quick comment on such a beautiful record has degenerated into a discussion of the FBI anti-piracy seal.)


I don’t know what it is but I’m going to go with “the weather.” For two days, we’ve been able to hear almost every jet aircraft that flies overhead. Normally, you’d see the planes by their vapor trails and not hear them. Now you can’t see them but you can hear them. Really, it’s uncanny. But it’s been hot and humid for exactly that long so the things coincide and that would be the only logical explanation anyway. How fascinating!

The Proverbial Profane Personage

Observations

Life repeats.

Today, I sit next to the proverbial profane personage who talks to himself (and to you) under his breath. From his mouth proceeds vain babel, uniformly fertilized with vulgarities, profanities, and curses. You know this man. You are afraid to answer him when he speaks, lest you encourage him to call down damnation on his car salesman.

When he leaves for lunch, he says “I’ll be right back!” but you don’t care. You don’t know what he was doing before lunch; you don’t know what he will be doing after lunch, but whatever it is, you know it will be funny. You don’t see the humour in it, but since he is always laughing at it you can not conclude otherwise. Yes, you sat next to this man before and you will sit next to him again.

But love is patient and kind, so you will try to be patient and kind.

SUV Wars

Observations

It seems that the SUV Nazis may be close to winning the war. One can now easily mistake the GM mid-size SUVs (Trail Blazer, et al) for the GM minivans (Venture, et al.) In this sort of case, the interesting question is whether media pressure overcame market pressure in a knock-down drag-out. However, it’s easy to conclude that the proliferation of female SUV drivers applied market forces in the same direction as the media. The question is moot.

USPS Drop Box

Observations

The United States Postal Service is amazing. Our office building is undergoing major construction. As part of this reconfiguration, the entire north-south concourse has been shut down. To get from the south side to the north side of the building now, one must go over or around the building.

Formerly, there was a mail drop located in the north-south concourse. This mailbox has been moved 50 feet west, into the catacombs of the building. The discussion has been on this wise:

“Gee, that’s an odd location for a mailbox. I wonder if the USPS know that it’s there.”

“Yeah, I wonder if they still make the rounds to pick up that mail, or if there’s mail stuck inside that will never be delivered.”

Today, while walking past that mailbox, we descried a postman walking towards us. We exclaimed, “So you *do* pick up the mail in that box!” To which the mailman replied, “Yup! Every day!”

Please Use the E-Mail Properly

Observations

Lately, my cause has been to eliminate improper usage of “e-mail”: Whereas “e-mail” is short for “electronic mail” and inasmuch as the electronic mail system is modeled after a real life postal system, electronic postal terms should follow those of the real-life postal system. In fact, this is the case. In the software world, we have such things as post offices, mail transit authorities, and mailboxes.

Hence, when people (including me) use the word “e-mail” to refer to a message or an address, it just doesn’t sound right. To illustrate, if you received three birthday cards in the post, you wouldn’t say to your friend, “I got three mails for my birthday.” Nor would you say to him, “What’s your mail so I can send you a thank you mail?” But we do say those things with e-mail.

So I’ve already begun using the terms “e-letter” (electronic letter) and “e-mail address” (electronic mail address), supposing that they are more acceptable. Some have balked at these terms but I insist, nay demand that we change our usage.

Now I have a new proposal which I’d like some feedback on. “Epistle” is a rarely used term for letter. I propose to use this word to describe electronic letters as well. So we end up with e-epistles. I’m not sure of it yet, what do you think?